Učiteljice Hrvatskoga jezika Katarina Franjo i Danijela Sunara-Jozek 25. veljače 2025. održale su predavanje pod naslovom Uporaba i razumijevanje podravske kajkavštine u svakodnevnom govoru i pismu učenika osnovnoškolske dobi na Tršćanskom sveučilištu, Fakultetu za prevoditelje i tumače (SSLMIT). Izlaganje su slušali studenti različitih studijskih godina iz Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Srbije, Slovenije i Italije koji uče konsekutivno i simultano prevođenje s hrvatskoga na talijanski ili pak s talijanskoga na hrvatski te njihove profesorice.
Poziv za predstavljanje istraživanja i izvornoga znanstvenoga rada, koji je objavljen u časopisu Kaj krajem 2024. godine, učiteljicama je uputila sveučilišna profesorica i književna prevoditeljica Ljiljana Avirović koja radi na tamošnjem sveučilištu te je poznata i cijenjena prevoditeljica mnogobrojnih knjiga s talijanskoga na hrvatski jezik i hrvatskoga na talijanski, a inače je rodom iz Novigrada Podravskoga.
Studenti su se prvi put susreli s temom kajkavskoga narječja, a učiteljice Katarina i Danijela s predavanjem koje su diplomirani studenti konsekutivno prevodili na talijanski jezik. Osim istraživanja i rezultata istraživanja koje su učiteljice provele 2022./2023. studentima su predstavile Podravinu, Virje, Novigrad Podravski te projekte koje rade s učenicima u našoj školi s ciljem njegovanja i očuvanja jezičnoga blaga koje imamo. Zainteresirano su pratili predavanje te postavljali pitanja o temi, ali i općenito Hrvatskoj, Podravini, njezinoj kulturi i jeziku. Učiteljice su pak uz stručno vodstvo razgledale Fakultet koji je jedan od najboljih fakulteta te vrste u Europi.
Rad možete pročitati na sljedećoj poveznici: https://hrcak.srce.hr/clanak/469593.